Home

Wir erledigen Ihre Aufträge
loyal,
präzise und
schnell.

Die Kundenzufriedenheit ist unser oberstes Prinzip

Wir arbeiten mit akademisch ausgebildetem Personal zusammen, um Ihren Erwartungen zu entsprechen. Denn eine Übersetzung ist ein komplexer Vorgang, da nicht einfach von Sprache A in Sprache B übersetzt wird. Man benötigt zahlreiche Kompetenzen in den Bereichen Übersetzungstechnik und Kultur sowie in fachlich-inhaltlicher Hinsicht.

Unser fachlich als Absolventen der Übersetzungswissenschaften hochqualifiziert ausgebildetes Personal besitzt diese Kompetenzen.

Unsere Übersetzer und Dolmetscher haben in den Ländern der Herkunfts- und der Zielsprache gelebt und kennen sich mit den jeweiligen Kulturen hervorragend aus. Die nötige Übersetzungs- und Fachkompetenz haben Sie bereits während ihres Studiums in den verschiedenen Modulen erlernt und sind seit vielen Jahren in dem Geschäft des Übersetzens dabei.

Des Weiteren verfügen wir über Dozenten, die Lektorate übernehmen, sodass wir dies für unsere Kunden als zusätzlichen Service anbieten können.

Schließlich bieten wir neben der in beide Richtungen möglichen türkisch-deutschen Übersetzung Übersetzungen in die englische, albanische, mazedonische und polnische Sprache an und umgekehrt.